February 7th, 2017

Патрик

Ликбез: Подмена понятий как средство затуманить мозг

В воскресенье я открыла новый тег в своём электронном Журнале,
который призван понятным языком объяснить читателям,
как профессиональные СМИ дурят простых людей.
Разговор веду их первых рук.


Каждое слово в русском языке имеет определённое значение, иногда не одно. Но каждое значение нужно использовать очень аккуратно и бережно.

У большинства слов есть синонимы. Помните школьный курс: бегемот-гиппопотам. Но вот интересный момент: есть слова абсолютные синонимы, а есть – частичные.

На картинке два воина, правда? Но разве они идентичны?..

Солдат и генерал, ветеран и новобранец - синонимы к слову воин. Но АБСОЛЮТНО не синонимичны меж собой.

В прессе – будь то печатное СМИ или телевизионная передача – чаще всего стараются избегать неточностей и употребления частичных синонимов. Так «пожарных» можно назвать «огнеборцами», а вот «пожар» – «возгоранием» – уже нельзя.

Смысловая нагрузка слова, изменённая умышленно, может стать той дымовой завесой, которая не только застелет глазки хлопающим ушами зрителям, но ещё и повернёт градус накаливания аудитории в нужное русло. Особенно, если неточность накладывается на умолчание важного факта.

Перейдём к конкретному примеру.
Collapse )

Имеющий уши, да услышит.
Имеющий мозг, да осилит.